Знаток
Регистрация: 07.10.2009
Адрес: А кому интересно?
Сообщений: 375
Репутация: 71
|
Что интересно, "игрушечная" программа перевода "Magic Gooddy" производит более корректный перевод, чем онлайн переводчик Google или монструозный PROMT. Перевод получается более читаемым что ли, не выносящий мозг. Как я только ПРОМТ не настраивал, один хрен на его выходе получается какая то непонятная каша, а "Magic Gooddy" даже аббревиатуры переводит достаточно пристойно, если включить шаблон "Бытовая техника". Например, аббревиатуру ADC переводит как "аналого-цифровой преобразователь", LED как "светодиод". Поищите в сети, софтина небольшая по объему, не панацея конечно, но очень помогает при чтении импортных документов.
|
||
Оценка
|
Знаток
Регистрация: 01.02.2009
Сообщений: 850
Репутация: 149
|
Я пользуюсь промптом как первичным переводом, а затем корректирую при помощи электронного словаря лингво. Получается неплохо.
__________________
Компьютер не подчиняется законам физики. Только в нем глюки возникают из ничего, файлы исчезают в никуда, а объем измеряется в метрах и называется весом. |
||
Оценка
|
Обратная связь РадиоЛоцман Вверх |