На склад поступили жидко-кристаллические индикаторы и дисплеи от KSE

Обсуждение: Cree создала новые матрицы светодиодов с беспрецедентной плотностью светового потока

Специалист
 
Аватар для Robot Rlocman
 
Регистрация: 24.11.2007
Сообщений: 2,518
Репутация: 260
251 0
14 0
 
27.02.2014 13:14 #1
Цитата:
Самая высокая в отрасли плотность светового потока открывает новые возможности создателям светодиодных осветительных приложений Три новые матрицы светодиодов, разработанные Cree, заставят по-новому взглянуть на возможности использования светодиодов в осветительных приложениях высокой интенсивности. Светоотдача матриц высокой плотности XLamp CXA2590, CXA1850 и CXA1310 удвоена, по сравнению с существующими матрицами стандартной плотности, при сохранении прежних размеров приборов.
Подробнее: Cree создала новые матрицы светодиодов с беспрецедентной плотностью светового потока
Оценка
Обязательным условием долгой и стабильной работы Li-FePO4-аккумуляторов, в том числе и производства EVE Energy, является применение специализированных BMS-микросхем. Литий-железофосфатные АКБ отличаются такими характеристиками, как высокая многократность циклов заряда-разряда, безопасность, возможность быстрой зарядки, устойчивость к буферному режиму работы и приемлемая стоимость. Но для этих АКБ, также как и для других, очень важен контроль процесса заряда и разряда, а специализированных микросхем для этого вида аккумуляторов не так много. Инженеры КОМПЭЛ подготовили список имеющихся микросхем и возможных решений от разных производителей.
Новичок
 
Регистрация: 01.12.2009
Сообщений: 3
Репутация: 12
2 0
0 0
 
27.02.2014 13:14 #2
Излучая более 15,500 лм с поверхности диаметром 19 мм, матрица CXA2590...
Читаем даташит:
http://www.cree.com/~/media/Files/Cree/LED%20Components%20and%20Modules/XLamp/Data%20and%20Binning/ds%20CXA2590.pdf
там написано -
For example, at steady-state operation of Tc = 105 °C, IF = 1200 mA, the relative luminous flux ratio is 90% in the chart
below. A CXA2590 LED that measures 11,000 lm during binning will deliver 9,900 lm (11,000 * 0.9) at steady-state
operation of Tc = 105 °C, IF = 1200 mA.
косяк перевода? Где 15 тыщщ люменов??
Оценка
Новичок
 
Регистрация: 10.05.2009
Адрес: Донбасс
Сообщений: 136
Репутация: 58
47 32
0 0
 
27.02.2014 21:12 #3
А где ты видишь 15 тысяч? В статье указано 15,5 лм
Оценка
Новичок
 
Регистрация: 03.01.2013
Сообщений: 40
Репутация: 16
6 1
0 0
 
03.03.2014 17:12 #4
15,500 — не ошибка переводчика, это действительно в оригинале статьи такая глупость написана. В даташите таких чисел нет, там числа поскромнее (хотя всё равно очень впечатляющие для 100-ваттной матрицы такого размера — именно в сочетании мощности с размером её особенность) — 8–10 тысяч люмен, в зависимости от типа и температуры.
Ошибка переводчика лишь в том, что запятую нужно было заменить на точку или убрать совсем: в английском оригинале запятая отделяет тысячи, а в русском переводе она уже выглядит как десятичная запятая (соответствующая английской точке).
Оценка
Ответ
Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход
Электронные компоненты. Бесплатная доставка по России
Часовой пояс GMT +3, время: 02:54.
Обратная связь РадиоЛоцман Вверх